Hello, this is Inven Global.
Issues have been raised regarding two of our articles from our League of Legends All-Star event coverage, as we failed to accurately convey what Sanghyuk “Faker” Lee and Sehyung “Mata” Cho intended to communicate through their interviews.
First of all, we are deeply sorry to have postponed an official statement and apology under the excuse of needing time to look through all issues and come up with proper resolutions.
We promise to work towards a better system to properly and speedily address similar issues in the future, and would like to share with you the details of our resolutions to the recent issues.
With the issue surrounding our interview with Sanghyuk “Faker” Lee published on December 9th:
Inven Global, through a rash direct translation of the original Korean text, published an article in which Faker's communicative intent and contextual implications were not properly and completely assimilated. The title in particular harmed Faker's valuable and well-established humble image, leaving a huge gaping wound on the hearts of his many fans in and out of Korea, by not providing the entire context preceding the chosen quote in clickbait fashion.
We chose to address this issue by replacing the article's title quote and outright deleting the particular question and answer section that incited the controversy. We have delivered an apology via our eSports team to head coach Byunghoon Choi, and will also apologize to Faker and SKT T1 via official channels.
With the issue surrounding our interview with Sehyung “Mata” Cho published on December 10th:
We made a false report stating that PraY had initially agreed to a Yasuo 1v1 but broke his promise and picked Kalista.
Our reporter at the event made a mistake in transcribing Mata's quotes from his press room interview. What actually happened was that Mata did suggest a Yasuo 1v1 to PraY, but PraY declined that offer in the first place, and picked Kalista in that match.
Inven Global made the correction to the article, along with an explanatory note as to why it happened, after the original report was confirmed to be erroneous. Controversy over whether PraY had broken a promise with Mata, however, had already been sparked at time of first publication.
Public image is crucial to eSports players as it is to famous sports players and pop idols, which our errors negatively influenced. We are aware of our readers' criticism surrounding this issue, accept it, and will reflect on it.
We have sent messages of apology to Mata and PraY through separate channels, but will also apologize in person once they return to Korea.
We sincerely apologize to the players, staff, and eSports fans who were damaged by our hasty reporting, and will take disciplinary action on those involved as well as come up with multilayered preventative measures that will ensure players' communicative intentions and contextual implications are absolutely and completely assimilated in the process of translation, and ensure inaccurate facts do not get published.
We are again sorry for problems caused by our coverage.
■ Korean Version
|
Sort by:
Comments :0